
Des représentations surtitrées
6 mars 2025
Pour permettre à tous nos publics, notamment les personnes sourdes et malentendantes, de profiter pleinement de nos spectacles, nous présentons régulièrement des représentations surtitrées.
Prochaine représentation surtitrée: Janette avec surtitres en français le mardi 13 mai à 19h30.
Le surtitrage au théâtre: un atout précieux
Le surtitrage d’une pièce retransmet non seulement les dialogues, mais identifie aussi quel personnage parle et précise certaines intentions, au besoin, afin de faciliter la compréhension. Par exemple, si un bruit provient de la coulisse, ou si un personnage chante ou murmure, cette indication figurera dans les surtitres. Cela permet de bien suivre l’intrigue de la pièce, y compris son environnement sonore.
Une aide pour l'apprentissage du français
Les surtitres en français permettent également aux personnes qui apprennent notre langue ou ne la maîtrisent pas parfaitement d’avoir un support visuel très utile pour bien comprendre les dialogues.
Quels sièges choisir pour bien voir les surtitres?
Pour une vue optimale des surtitres nous vous recommandons de choisir des places entre les rangées M et R.
Le baladeur numérique: une solution pratique pour mieux entendre
Lors des représentations régulières, vous pouvez syntoniser la fréquence Place des Arts 107,9 FM sur votre baladeur numérique pour ne manquer aucune réplique. Vous pouvez emprunter gratuitement un baladeur sur place. Il est également possible d'emprunter des écouteurs.
Bon à savoir: Duceppe accepte la Carte Accompagnement Loisir (CAL), ainsi que la carte Accès 2, offrant un billet gratuit pour un·e accompagnateur·ice à l’achat d’un billet au tarif régulier.
Une version longue de ce texte a été publiée dans le magazine en ligne Sourdine express produit par l'organisme Audition Québec à l’occasion de la représentation surtitrée de la pièce Incendies de Wajdi Mouawad, en novembre 2024.
Représentation de Janette avec surtitres en français
